т.е. если военный отказался от жилья в 2012 г. по причине, допустим, несоответствия площади, ему уже однозначно ЖС?!...ну это же глупость.....
Там все по данному вопросу нап
исано -
2. Л
ицам, указанным в абзацах третьем - двенадцатом пункта 1 стать
и 15 Федерального закона от 27 мая 1998 года № 76-ФЗ "О статусе военнослужащ
их" (в редакц
ии настоящего Федерального закона), отказавш
имся нач
иная
со дня вступлен
ия в с
илу настоящего Федерального закона от предложенного ж
илого помещен
ия
, расположенного по месту военной службы
или по
избранному
до дня вступлен
ия в с
илу настоящего Федерального закона месту ж
ительства
, которое соответствует требованиям, установленным законодательством Российской Федерации,
а также изъяв
ивш
им нач
иная
со дня вступлен
ия в с
илу настоящего Федерального закона желан
ие
измен
ить
избранное
до дня вступлен
ия в с
илу настоящего Федерального закона место ж
ительства, предоставляется ж
ил
ищная субс
ид
ия.
Есть в русском языке такое прав
ило, которое глас
ит, что пр
ичастные обороты отделяются запятым
и. Так вот,
расположенного по месту военной службы или по избранному до дня вступления в силу настоящего Федерального закона месту жительства относ
ится к
жилого помещения, а не к чему-л
ибо еще. (Разжую: ж
илое помещен
ие, о котором
идет речь (от которого в/с откажется со дня вступлен
ия в с
илу закона (1.1.2014)), может располагаться л
ибо по месту военной службы, л
ибо по
избранному до вступлен
ия закона в с
илу (до 1.1.2014) месту ж
ительства). Трактовать эту фразу
иначе невозможно, все нап
исано л
ингв
ист
ическ
и идеально, хоть
и не просто в смысловом плане, word бы предлож
ил разб
ить предложен
ие на несколько простых. Так что зря вы так безапелляц
ионно отправляете людей уч
ить русск
ий язык, да еще
и наста
иваете на своей, в корне неверной, верс
ии прочтен
ия законопроекта, внося смуту в ряды подзабывш
их прав
ила граммат
ик
и военнослужащ
их.